La noche del viernes 12 de julio el Centro Cívico Príncipe de Asturias acogía al Trío Zaniah que ofrecía un concierto poco usual y muy llamativo en Quintanar de la Orden.
El concierto estaba programado dentro de los actos por la XXX edición del Festival Internacional de Música de La Mancha y al mismo asistió Mª Carmen Vallejo, Concejal de Cultura y Juan Justo apoyando una vez más este tipo de eventos.
Trío Zaniah está compuesto por tres integrantes, la soprano María Pilar Carretero, Pilar Fernández quien tocó la flauta travesera y el pianista, Santiago L. Sacristán.
Es un grupo que rescata a compositoras poco conocidas y adapta obras que reflejan emociones especiales o conectan con la poesía.
Consuelo Díaz, Directora del Festival realza este tipo de conciertos ya que “un trío de voz, flauta y piano no es muy usual”. Por ello, eligieron un repertorio que tampoco lo es.
Con compositores y textos de poetas de diferentes estilos y épocas. Algunos de ellos vivos y muchas de ellas mujeres algunas españolas y otras no, ya que, lo que querían “era mostrar una serie de compositoras mujeres y que se viera que el trabajo de ellas es de mucha calidad”.
El repertorio constaba de nueve piezas de diferentes compositores y poetas. Desde compositores como Carmen Santiago de Merás, pasando por Cécile Chaminade o Joaquín Rodrigo y de poetas como Federico García Lorca, Armand Lafrique o Juan Ramón Jiménez entre otros.
Algunas de las piezas eran más conocidas para el público y otras eran obras más nuevas, difíciles de haber escuchado anteriormente algo que resaltan desde la organización ya que “lo que queremos para el Festival es que haya obras nuevas, que no se escuchen habitualmente o de programación infrecuente para que sean de mayor interés”.
En el concierto una de las obras que se presentaba y que interpretaba Trío Zaniah era la del compositor estadounidense Robert Carl. El mismo había creado una obra encargada explícitamente por la organización del Festival Internacional de Música de La Mancha para presentar en este treinta aniversario del mismo a nivel mundial. Creaba una melodía para un texto de Chase Twichell llamado “Las cosas somo son”.
Los poemas se cantaban tanto en español como en inglés o francés. Por ello, desde la organización ofrecieron al púbico la traducción de algunos de los poemas para que los asistentes pudieran saber que era lo que exactamente se estaba diciendo y el sentimiento de texto ya que, “es importante entender la letra porque también es parte de la obra”.
Consuelo Díez animaba a los vecinos de la comarca a asistir a los sucesivos conciertos y a participar del Festival ya que “aún queda una programación muy extensa y variada para todo tipo de público”.